Член Национального Секретариата Главного Штаба РВСК-АН незабвенный команданте Эфраин Гусман (слева); вновь избранный член Национального Секретариата Главного Штаба РВСК-АН команданте Иван Риос (справа) Добавлено 06.01.2004
ИЗМЕНЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ РВСК-АН Изменения в руководстве РВСК-АН (Некоторые итоги Пленума Центрального Штаба РВСК-АН, прошедшего под девизом: "Команданте Эфраим Гусман, всегда - к победе!"): [Пер. с исп.: проф.А.М.Майского]: Фото и аннотации: архив "Resistencia"; Джейсона П.Хоуэ, 1982: [Пер. с англ. аннотаций товарища Муравлёва] // Пленум Национального Секретариата Главного Штаба РВСК-АН, горы Колумбии, ноябрь 2003 г. / Соб. инф. Русской редакции "Сопротивление".-06 января 2004 г. 1) Центральный Штаб РВСК-АН, собравшийся на своё очередное пленарное заседание в одном из районов деп. Кундинамарка (15-20 ноября 2003 г.), принял решение расширить состав участников до 31 человека, выдвинув в члены Центрального Штаба тех, кто раньше исполнял роль заместителей членов этого руководящего органа нашего партизанского движения, а также тех товарищей, чьё участие в работе Штаба усилят военно-политическое руководство нашей организации. 2) В целях замены товарища Эфраима Гусмана, который являлся членом Секретариата Центрального Штаба (команданте Эфраим Гусман скончался в сентябре 2003 г. в результате острого сердечного приступа - Рус. ред.), и который отдал революционной вооружённой борьбе последние 49 лет соей жизни, Пленум решил назначить новым членом Секретарита товарища Ивана Риоса (см. фото). 3) В качестве новой структурной единицы создаются должности двух запасных членов Центрального Штаба. 4) В качестве вышеуказанных запасных членов Пленум выдвинул кандидатуры товарищей Хоакина Гомеса и Маурисио Харамильо. ПЛЕНУМ ЦЕНТРАЛЬНОГО ШТАБА РВСК-АН Горы Колумбии, ноябрь 2003 г.
Вновь избранный запасной член Национального Секретариата Главного Штаба РВСК-АН команданте Камило Гомес, командующий групой фронтов "Юг" РВСК-АН. Фото и аннотация Джейсона П.Хоуэ, 1982. Перевод подготовлен Русской редакцией журнала "Сопротивление", переводчик - проф.А.М.Майский |