Variante rusa Variante rusa
Variante сolombiana (español) Variante сolombiana (español)
Variante Brasileña (portugués) Variante Brasileña (portugués)
Версия на английсом (США) языке Variante norte-americana (inglés)

 

Variante rusa 1. Новое правительство: демократическое, независимое и суверенное
Variante сolombiana (español) 1. Nuevo gobierno:
Democrático, independiente y soberano

Variante Brasileña (portugués) 1. Novo governo:
democrático, independente e soberano

Variante americana (inglés) 1. Colombia shaken by the crisis
Variante rusa 2. Наша родина - вся Америка!
Автор: Альфредо Пьерре

Variante сolombiana (español) 2. ¡Nuestra patria es América!
Por: Alfredo Pierre

Variante Brasileña (portugués) 2. Nossa pátria é América
Por Alfredo Pierre

Variante americana (inglés) 2.Venezuela and Colombia: Two brother peoples that are resisting the imperialist offensive together
Alfredo Pierre
Variante rusa 3. Американцы на обмен
Variante сolombiana (español) 3. Gringos al canje
Variante Brasileña (portugués) 3. Prisioneiros ianques sujeitos à troca
Variante americana (inglés) 3. A realistic proposal to resume the dialogue
Variante rusa 4. Фашистская диктатура
Variante сolombiana (español) 4. Dictadura fascista
Variante Brasileña (portugués) 4. Ditadura fascista
Variante americana (inglés) 4. The state and its governments are responsible for the violence
Variante rusa 5. Поймёт ли это диктатор?
Variante сolombiana (español) 5. ¿Aprenderá el dictador?
Variante Brasileña (portugués) 5. Aprenderá o ditador?
Variante americana (inglés) 5. The third round
Variante rusa 6. Обмен военнопленными необходим
Variante сolombiana (español) 6. El canje es necesario
Variante Brasileña (portugués) 6. A lei de troca de prisioneiros é necessária
Variante americana (inglés) 6. Reflections
Variante rusa 7. Интервью: Подпольная Коммунистическая Партия Колумбии о референдуме
Variante сolombiana (español) 7. Entrevista: el Partido Comunista Clandestino opina sobre el referendo
Variante Brasileña (portugués) 7. Entrevista о Partido Comunista Clandestino opina sobre o referendo
Variante americana (inglés) 7. Сontinuation of the official terror
Variante rusa 8. Антисоциальная политика
Variante сolombiana (español) 8. Políticas antisociales
Variante Brasileña (portugués) 8. Políticas anti-sociais
Variante americana (inglés) 8. Сontinuation of the official terror
 
Variante rusa 9. Они - политические заключённые
Variante сolombiana (español) 9. Son prisoneros políticos
Variante Brasileña (portugués) 9. São prisioneiros políticos
Variante americana (inglés) 9. Сontinuation of the official terror

 

 
Variante rusa 10. Мы предлагаем сохранить большинство
Variante сolombiana (español) 10. Proponemos salvar la manada
Variante Brasileña (portugués) 10. Propomos salvar a manada
Variante americana (inglés) 10. Neoliberalismo crisis

 

 
Variante rusa 11. РВСК-АН - дом для всех
Variante сolombiana (español) 11. Las FARC-EP, la casa de todas y todos Sáenz
Variante Brasileña (portugués) 11. As FARC-EP, casa de todas e todos
Variante americana (inglés) 11. Of tenderness, war and Manuela Sáenz

 

 
Variante rusa 12. Агрессия против Ирака: история повторяется
Variante сolombiana (español) 12. Agresion a Irak: la historia se repite
Variante Brasileña (portugués) 12. Agressão ao Iraque. A história se repete
Variante americana (inglés) 12. The OAS and the april crisis in Venezuela

 

 
Variante rusa 13. Хроника 39 лет борьбы
Variante сolombiana (español) 13. Cronica de 39 años de lucha
Variante Brasileña (portugués) 13. Crãnica de 39 anos de luta
Variante americana (inglés) 13. The self-defense forces: there’s a big difference between the one and the other…

 

 
Variante rusa 14. Поэзия партизан Variante сolombiana (español) 14. Poemas Guerrilleros
Variante Brasileña (portugués) 14. Poemas guerrilheiros
Variante americana (inglés) 14. The Cumbia and Slavery

 

 
Variante rusa 15. Хитрый расчёт
Автор: Аполинар Диас-Кальехо
Variante сolombiana (español) 15. Сuentas claras
Por: Apolinar Diaz-Callejo
Variante Brasileña (portugués) 15. Contas Claras
Por: Apolinar Diaz-Callejo

Variante americana (inglés) 15. Socialism is irrevocable
Apolinar Diaz-Callejo

 

 
Variante rusa Письма в редакцию журнала
Variante сolombiana (español) Cartas de escribenos Variante americana (inglés) Wanted: as a danger to the Colombian people

 

 

 

Hosted by uCoz